Full text: Cansó nova y divertida dedicada á una noya filadora de Sant Andreu, que havent despreciat á molts joves, no 'n trova ara cap per remey

Jj Y | AN La minyona 
¡ -s' havia pensat 
que trovaria' 
un hisendat, 
un millonari 
Ó bé un baró, 
qu án' als d' ofici 
ls deya que no. 
Li va di un santidiguixi: 
«Sinnore am buleti á mi, 
yo sono un italiano 
que arribato antes ahi; 
yo santi molto barati 
y boniti sabe fe, 
y siboleti atre cosa, 
yo tambene li faré.» | 
«No 'm vingui ara de oa 
- 4b mes rahons, 
«no yull d* Italia 
ni macarrons. 
Tot lo que dihuen 
s'acabaab i, 
valgi á la forca, 
fugi d' aqui.» 
Ara que ja “s va fent vella 
y aquell pamet ha perdut, 
arreplegaria un manco, 
un borni ó geperut. * 
Mes las tarbasas que daba 
| no li'farán bon profit, 
E TN | ara que gemega y plora ' 
| perque no trova marit. 
La va demaná un sastre, | Tota s* arruga, 
la va demaná un fusté, : sembla un llimach, 
un escuraxamaneyas | los homes fugen 
un aygadé y un llauné e | del séu cotat. 
un que feya de manobra | Ja té lleganyas 
y un ataconadó | de tant plorá 
un carbone de la platja ) perque la pobre : 
y án'á tots va di que no. | | no 's pót casá. 
EL 
AS ROMANSOS' > 
SOLE 
(ES PROPIETAT DE UBINANA.) 
Se halla de renta en casa los Sucesores de Antonio Bosch, Bou de la plaza Nueva, 13. 
bal 
  
PUTAS 
+? 
BARCELONA. "Imprenta Poninaular, Asalto, 69. —1880. ; 
f 
i 
4 
 
	        
© 2007 - | IAI SPK

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.