Full text: Diccionario Chiriguano-Español y Español-Chiriguano

  
  
  
pr. 
pr. 
pr. 
pr. 
pr. 
pr. 
ref. 
ref. 
ref. 
abs. 
imp. 
abs. 
D 
XXXVI — 
do no llueve, rogad à Dios para que mande la llu- 
via. 
Verbo pronominal que no rige caso alguno. 
Carugudi yave yandepiru yaico: ln tiempo de ham- 
bruna estamos flacos. 
Verbo pronominal- impersonal. 
Cua mbaepoti ipiche cami cha: Esta flor es muy fla- 
erante. 
Verbo pronominal del 1 orden, con la posposición 
pe. 
Muaena pa aramoiño ndepochv chupe? Porqué te le 
enojas sin motivo? 
Verbo pronominal del II orden, con la. 'posposi- 
ción vi. 
Hecopochi vi imanambae vaereta uyimburaeud à: Los 
que no tienen rubor por sus maldades no se en- 
miendan. 
Verbo pronominal del III orden, con la posposi- 
ción re. : 
Ndemandúa pa yemboe re? Te acuerdas el rezo? 
Verbo pronominal del IV orden, con las posposi- 
ciones pe y re. 
Aguye perancantéin iyimbir pe timbiu re: No mez- 
quinéis la comida á los hambrientos. 
Reflexivo que no rige ninguna posposición. 
Uyihıhu vareta uyimbori wyupii: Los que se aman 
se ayudan mutuamente. 
Verbo reflexivo del I orden, con la posposición 
pe Ó ve. 
Yayemée aña pochi pe yave, uyuanga catu yande- 
rée: Cuando nos entregamos al demonio, éste se 
burla á gusto de nosotros. 
Verbo ref. del II orden, con la posposición vi. 
Tecopocki ya uwcokassiete, uyimombiri Tumpa wi 
ramó: El pecador pasa días muy tristes, porque 
se alejó de Dios. 
Reflexivo del III orden, con la posposición ze. 
Cua igilira garúu oa, cha uyeco igliembi re no? Es- 
te árbol no caerá, porque está apoyado á la pared. 
Verbo reflexivo del IV «orden, con la posposición 
Pe. y re. 
  
PA 
    
  
  
  
  
  
  
  
   
  
    
	        
© 2007 - | IAI SPK
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.