Full text: 1918,Aug. (1918000308)

CERVANTES 
23 
del alma que está sola, sin amor, 
sabiendo amar todas las cosas. 
* * * 
¡Ah! yo me haré insensible 
para el dolor. Ya fuerte, 
no temeré sufrir. ¿Sufrir?... 
Me tornaré divino, 
y sólo seré humano ante la muerte. 
¡Sí, pero sin gemir 
jamás! No debe 
ser el albergue de ningún dolor 
el alma del poeta. 
Conoce su destino 
numeroso en amor, 
mi corazón preclaro; y la saeta 
del Dios gentil que mueve 
el telar de las cosas humanas, 
abre para mí un camino 
celeste, constelado de estrellas luminosas 
cual un coro de vírgenes hermanas. 
Una inmortal aurora 
se muestra ante mis ojos, y una gloria infinita. 
La belleza no ríe, la belleza no llora. 
El alma es luz, y toda sombra evita; 
y es el amor, eterno, inquebrantable. 
Tal la sagrada esencia 
del alma mía pura e inefable 
cuyo arte es su flor, su luz, su ciencia. 
Perfuman pétalos de rosas
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.