— 72
76 I
Notre tablée monte au ciel vogant dans una nuée
Depuis très longtemps la terre n’est qu’une tristesse sans nom
Elle reposa muette dans un violon sans cordes
il n’est plus qu’ un groupe ami vogant dans un vrai nuage
Sans gouvernail ni pilote et le ciel pour bastingage
Dans un nuage marin escorté de goémons
On respire un air soyeux d’un angélique oxigéne
Nous cueillons et recueillons le céleste romarin
Et la fougère affranchie qui se passe de racines
Et comme il nous est poussé dans l’air pur des ailes longues
Nous mêlons nos plumes lisses à la guitarre des mondes.
Luego de haberse proferido estos dos documentos de protocolo,
«i banquete recobró su libertad que fué aprovechada \w los señores
Raúl González Tuñón, Evar Méndez, Ernesto Palacio, Alvaro Me-
Hán Lafinur, Brandan Caraffa V Rojas Paz para decir versos de sh
peculio. El director de «Martín Fierro» transladó a los comensales
algunas estrofas del poeta ausente Andrés Caro, con lo cual concluyó
la velada sin que se tuviera que lamentar ningún otro incidente.