Full text: Schilderung der Reise (1)

| 
| 
  
Bei Häuptling Pita in Korimelemong I 
KETTE Aosta UOC OOOO UOC 
oberen Rio Negro. Leider stecken sie alle in schlotternden europäischen 
Kleidern und machen dadurch einen verkommenen Eindruck. In der langen 
Dienstbarkeit der Weißen haben sie ihre Eigenart verloren, ein sklavisch 
unterwürfiges, bedauernswertes Volk. 
Heute ist der Haupttag des Festes. Nachmittags kurz nach 3 Uhr, wie 
ich es wegen der photographischen Aufnahmen gewünscht habe, beginnt 
der Tanz. Eine unendliche Kette von Parischerá-Tánzern, Männern und 
Frauen, kommt von Westen her aus der Savanne unter dem dumpfen 
Geheul der Holztuten, wohl 200 Teilnehmer. Ein großartiger Anblick! 
Dann tanzen und singen sie auf dem Dorfplatz in einer gewaltigen Runde. 
Inmitten des Kreises tanzen Männer und Weiber den Tuküi, den Tanz 
des Kolibris. Sie sind nackt bis auf den Schurz und mit kunstvollen 
Mustern bemalt oder einfach mit weißem Ton beschmiert, auch in den 
Haaren, was manchen ein überaus wildes Aussehen verleiht. Zu zwei oder 
drei, zum Teil untergefaßt, schreiten sie hinter einander her, mit einknik- 
kenden Knieen, den rechten Fuß aufstampfend. Die Männer pfeifen dazu 
gellend auf einem kurzen Stück Rohr, immer denselben Ton. Auch bei 
diesem Tanz wird zeitweise gesungen, lange epische Gesänge in zahl- 
reichen Strophen wie beim Parischerä. 
Alle Tänze und Tanzgesänge dieser Indianer hängen eng mit ihren 
Mythen und Märchen zusammen, beziehen sich auf diese. Für die Tanztexte 
gibt uns der betreffende Mythus erst den Schlüssel. So bezieht sich der 
Parischerá auf eine lange Mythe, in der zauberkräftige Jagd- und Fischerei- 
geräte, die ein Zauberarzt von den Tieren bekommt, und die schließlich 
durch die Schuld böswilliger Verwandten wieder an die Tiere verloren 
gehen, eine Rolle spielen. Der Parischerá ist gewissermaßen die mimische 
Darstellung dieser Mythe. Wie der Tukúi oder Tukúschi! der Tanz aller 
Vögel und aller Fische ist, so ist der Parisc herä der Tanz der Schweine 
und aller Vierfüßler. Die Ankunft der Tänzer und Tänzerinnen in langer 
Kette unter der dumpfen Musik der Holzröhren stellt die unter dumpfem 
Grunzen dahin ziehende Herde der Wildschweine dar. Ursprünglich 
sind wohl alle diese Tänze Zaubermittel, um reiche Beute bei Jagd und 
Fischfang zu erlangen. 
Die Tänze dauern die ganze Nacht ununterbrochen fort. Bis nach 
Mitternacht halte ich aus. Ich tanze einige Runden mit, im Gesicht rot 
bemalt und mit Zahnketten behängt, auf dem Kopf die Federkrone, trinke 
auch mein Quantum Kaschiri, freilich leichtes Anaiyekü,ausMais gebraut, 
während die Indianer stärkeren Stoff vorziehen. Von Zeit zu Zeit stoße ich 
1 Makuscht: tukúi, Taulipáng: tuküschi bezeichnet den Kolibri. 
 
	        
© 2007 - | IAI SPK
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.