Full text: Ethnographie (3)

  
Spruch des Kindes 263 
C. 
Eine Woche lang nach der Geburt diirfen die Eltern nur kleine Fische 
essen. Dann kónnen sie wieder grofe Fische essen, wenn sie diesen Spruch 
siebenmal gesagt und über die Fische Salz und Pfeffer geblasen haben. 
IX. Muletalimülu, Spruch des Kindes 
(Zauberspruch zur Erleichterung der Geburt) 
A. 
Es war einmal ein Mädchen unserer Vorfahren, ein „Mädchen der 
Savanne“, die war schwanger und konnte nicht gebären. Da ging sie vor 
das Haus und traf den Blitzstrahl, den Wind und den Regen. Der Blitz- 
strahl fragte sie: „Was machst du da, Schwägerin?“ Sie antwortete: „Ich 
leide an dem Kinde, das nicht herauskommen kann.“ Da sagte der Blitz- 
strahl: „Gut, Schwägerin, ich will dir helfen. Ich will das Kind heraus- 
bringen. Aber erschrick nicht, wenn ich bewaffnet komme!“ — Dann fragte 
sie der Wind: „Was machst du da, Schwägerin?“ Sie antwortete: „Ich 
leide an dem Kinde, das nicht herauskommen kann.“ Da sagte der Wind: 
„Gut, Schwägerin, ich will dir helfen. Ich will das Kind herausbringen.* — 
Dann sagte Gombelim& (der feine Regen): „Ich will herausgehen wie Wasser 
des Kindes!“ — Dann sagte Iwangombelim? (der dichte Regen): „Ich will 
herausgehen wie Wasser des Kindes!“ — Dann sagte Pulülime (der Platz- 
regen): „Ich will herausgehen wie Wasser des Kindes!“ — Der Blitzstrahl 
sagte: „Erschrick nicht, wenn ich komme mit Donner und mit Regen!“ Dann 
Singen sie weit weg. Der Blitz ging zwischen die Wolken, und es kam 
starker Regen. Regen und Wind kamen nahe an die Frau heran und 
wirbelten viel Staub auf. Es regnete und windete über der Frau, die da 
litt, Der Blitzstrahl leuchtete auf und schlug mit der Keule, und es gab 
einen großen Krach, und sie gebar das Kind, ohne daß sie es fühlte. Sie 
wusch das Kind mit demselben Regen. — Dann sagte der Blitzstrahl: 
»Gut, Schwägerin, ich habe dir geholfen. Jetzt gehe ich weg. Wenn du 
wieder ein Kind bekommst, rufe meinen Namen! Dann kommt das Kind 
heraus.“ — Die Regen und der Wind sagten dasselbe. Dann ging der 
Blitzstrahl weg. Der Wind und die Regen gingen auch weg. 
B. 
1, Yeulé  y-e-s-esäte-tem-be-te Mich hat anzurufen das Mädchen der 
Mich rufen soll 
 
	        
© 2007 - | IAI SPK
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.