o Ss
Sólo pronunciando bien podrá resplandecer toda la
j belleza de esta admirable estrofa, tomada de uno de los mas
preciados florones del Parnaso americano :
Ignoro si mejor es el verano
De la existencia, que el invierno cano 5
Ser titán o pigmeo, hombre o mujer ;
Si es mejor ser humilde que irascible ;
Si es mejor ser sensible que insensible,
Creer, que no creer.
RAFAEL NÚÑEZ. ¢ Que sais-je ?
Creer. En la conjugación de este verbo se advierten dos formas
vulgares, de las que hay que cuidarse : « creiré » y « creiria », Y
por creeré y creería, respectivamente. y
Créido (Barb.). Creído.
Creído. Úsase incorrectamente por necio, fatuo, pedante, fachen-
doso, presumido, farolero, pagado de sí mismo, vano y
vanidoso.
Créible (Barb.). Creíble.
Crencia (Barb.). Creencia, que se pronuncia cre-en-cia,
Crén (Barb. : corrupción del francés créme). En España dice
muchísima gente crema cuando alude a lo más selecto de la
sociedad, porque así precisamente se usa en francés la
palabra créme, y no ha faltado quien lo escriba :
Y estos tales son la crema de la crema.
PARDO Bazán. De siglo (El país de las castañuelas).
Dicha acepción es muy moderna, pues hasta bien mediado
el siglo xix se decía flor y nata, que por extensión se apli-
caba a lo mejor de ciertos conceptos específicos :
Venga usted acá, flor y nata de la andante comiquería.
Larra. Yo quiero ser cómico.
La palabra « crema » era desconocida de nuestros clá-
sicos del siglo de oro, los cuales siempre escribieron nata ;
a España la llevaron los que estuvieron en el siglo xvI1 en
Flandes peleando por sostener la soberanía española en
los Países Bajos, que tan malparada quedó en la -batalla
de Rocroy después del triunfo de Condé.
Digamos flor y nata.
Creosotar. Dar de creosota.
No figura en el D. A., pero como verbo bien formado y
de notoria utilidad es tolerable.
Creosote (Barb.). Creosota.
U. en Costa Rica (Gagini).
Crestón (Barb.). Crestudo : que tiene mucha cresta.