Full text: Vocabulario costeño o lexicografía de la región septentrional de la República de Colombia

  
  
   
  
180 ds 
Cuca. Tortica aderezada de pan viejo, harina y miel, sazonada 
con especias. 
Es voz tolerable y viene del francés couque ; no le conozco 
equivalente español, ni creo exista cosa semejante en Es- 
  
  
  
paña. 
En Río Hacha dicen « cuque », que tampoco está mal. 
Cuca. Neologismo para designar con decoro la Pudenda 
muliebra que ciertas mujeres llaman « pan ». 
¡ Cúcale! R. H. Interjección para azuzar el perro ; es tolerable 
familiarmente. 
Cucamba (voz africana) Disfraz que antaño usaban - algunos 
para acompañar la procesión del Santísimo en la solem- 
nidad del Corpus Christi y que después pasó a ser adminí- 
culo de mojigangas carnavalescas. 
Las que yo recuerdo iban envueltas en una como sábana, 
que llevaba un pico o trompa por montera. 
Cucaracha. U. por irampa : parte delantera y superior del calzón, 
que cubre el vientre y se abrocha junto a las caderas. 
Pantalón de color de hoja seca, corto y angosto de per- 
neras y con pretina de trampa. 
PEREDA. El sabor de la tierruca, 6. 
Es neologismo que aún se encuentra en su tierna infan- 
cia, pues aparece por vez primera con título académico 
en el suplemento del D. A. publicado en 1914. 
Cucarachero. ¿Cuando decidirá la Real Academia Española 
incorporar a su Diccionario el nombre de este delicioso 
pajarillo de la América tropical, al cual comparan algunos 
con el ruiseñor de España por sus bellos trinos? 
Es palabra correcta que también usan en Venezuela 
(Calcaño). 
Cucarachita Martina. Esposa de Ratoncito Pérez : heroína de una 
conseja popular, en cuyo relato-al dar cuenta de la trágica 
muerte de este bichejo exclama con tono lastimero : 
4 Ratoncito Pérez cayó en la olla ; 
F Cucarachita Martina lo canta y lo llora. 
El cuento a que aludo es sin duda de hispano abolengo, 
pues en castellano Cucaracha Martin vale — aunque anti- . 
cuado — mujer morena. 
Cucayo. Encostradura del arroz que ha permanecido sobrado 
tiempo a la lumbre, cosa que en España se desconoce, 
según creo. : 
Es voz tolerable ; en Panama dicen « Concolón ». 
Cuco. U. incorrectamente por coco : fantasma que se figura para 
meter miedo a los niños, diciéndoles « que viene el cuco ». 
    
  
  
  
  
  
  
	        
© 2007 - | IAI SPK
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.