lud
e 426 ae
Marisco. Sabor desagradable de la leche o de la carne, propio
y caracteristico del animal que ha comido anamu.
También se dice del olor semejante al del ganado cabrio,
que se llama chero, voz que no trae el D. A., pero que es de
ver en Cejador, Tesoro VIII, p. 107. De lo que tiene tal
propiedad se dice. que huele a chotuno.
Marmella. Véase « Chenga . »
Marmota. U. incorrectamente por borla : adminiculo que sirve
para empolvar las personas, por medio de flecos adheridos
a una pequeña almohadilla que se coge por un botón.
Maroma. Este vocablo, que vale cuerda gruesa de esparto o de
cáñamo, se usa bárbaramente por función de títeres.
Así en Cuba (Pichardo), en Honduras (Membreño) y
en otros países de la América española. En Curasao « ma-
roma de boca » es función hablada, « maroma de garganta »,
función en que se canta y » maroma de retratico » la función
cinematográfica.
Mas no es eso sólo.
« Hacer una maroma » se usa entre nosotros por dar un
traspié, o bien como en el ejemplo siguiente :
« Yo también lo admiro sin hacer cabriolas comolos vola-
tineros. »
GaLDós. Marianela, 14.
Maromear (Barb.). Hacer cabriolas; hacer títeres; hacer
cabriolas y batimanes; hacer equilibrios; bailar en la
maroma ; hacer volatines.
Maromero (Barb.). Acróbata; equilibrista; funámbulo ; tite-
rero ; titerista ; volatinero:
Marqueso. U. incorrectamente por Marcolima, femenino de
Marcos. y
Marrón. U. de manera bárbara por castaño : color de la cáscara
de la castaña.
Marrosidad (Barb.). Astricción ; astringencia.
Marroso (Barb.). Astringente ; áspero al gusto.
Marrulla (Barb.). Marrullería. y
¿Porqué no saltas?, pero ya entiendo y alcanzo tus
marrullertas.
CERVANTES. Coloquio de los. perros.
Dicho barbarismo se lee en Pereda :
La indujo a aliarse estrechamente al rapaz, que, como
todo bicho humano de ruin naturaleza, era precoz en ma-. |:
vrullas y picardías.
_ Don Gonzalo González de la Gonzalera (4) 5% edición, p. 85.