Full text: El Monserrate

208, EL MONSERRATE. 
Al 
  
  
»¿Y hombre ha de haber que dél se aparte y huya 
Siéndose á sí cruel, duro y arisco, 
Y que á sus calidades atribuya 
Las del áspid mortal y basilisco? 
Quien éstas da al amor, será la suya 
De un yerto yermo aborrecido risco, 
Lleno de eterna sombra y triste luto, 
Que ni produce flor ni espera fruto.» 
Aquí dió fin al engañoso acento 
La falsa y hermosísima sirena, 
Dejando juntamente el instrumento, 
Llena de engaño y de lascivia llena; 
Y luego por el líquido elemento 
Calar dejóse á la profunda arena, 
Primero habiendo con lascivo juego 
Hecho del agua del estarique un fuego. 
Cual de profundo sueño recordado 
Fué Garin por el huésped, al decirle 
Que era ya hora de dejar el prado, 
Y en reposada cama convertirle: 
No le responde el monje embelesado, 
. Sino luego dispónese á seguirle: 
Guíale el viejo por más corta via, 
Adonde ya la cama le atendia. 
Déjale solo, porque así lo quiere 
Garin, el huésped en el aposento; 
La puerta el monje sólo ya requiere, 
Y ciérrala con llave á su contento: 
La cama mira y el retrete inquiere, 
Y divertido en el oido acento 
Y en lo demás de aquella casa, al sueño 
Hizo, en la blanda cama, de sí dueño, 
  
 
	        
© 2007 - | IAI SPK
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.