Full text: El comerciante

   
  
    
      
  
II 
TI 
Schluß. 
B. 
Das ſelbſtündige Verb „werden“ (Beiſpiele im Schluß). 
ponerse: ſchneller Wechſel, Úbergeben von einem Zuſtand in 
einen anderen (Vergl. Y. 48: Se ha puesto peor). 
hacerse: allmáblides Werden (Y cn 2.26: Lo cierto se 
hace dudoso). 
llegar á ser , ir á ser: werden mit Rucficht auf ein Siel. 
(¿Qué vas á ser?) 
conseguir ser: werden durch Streben. 
pasar á ser. (Vergl. Y. 23: pasa á ser dependiente.) 
GC. 
Interpunttion (Puntuación). 
Abweichend vom Deutſchen ftebt cin Komma 
1. nad) aduerbialen Beftimmungen, bie den Anfang des 
Gabes bilben (in ber Mitte ves Satzes werden fte durch 
zwei Sommata eingeſchloſſen). 
z. B. Entre tanto, tenemos el gusto ... 
Sin otro asunto por el momento, quedamos de V.... 
Yo, en cambio, soy joven (X. 1). 
Yo, á mi vez, le ofrezco á V. mis servicios (Y. 5). 
2. nad) einem abjoluten Ablativ (ablativo absoluto). Vergl. 
2. 58 u. 59. 
Das Komma fehlt im Spaniſchen vor ſolchen Nebenjagen, Die 
cine notivendige Ergänzung Des Hauptjages bilden, und zwar 
bejonders 
1. vor einem Dbjeftfage, 3. B. 
El jefe ordena que el dependiente traduzca la carta. Vergl. 
L.48.) 
2. vor einem Attributſatze, der für das Verſtändnis des 
Hauptſatzes notwenbig ijt (andernfalls ftebt gewöhnlich 
das Komma), 3. D. 
En los trabajos están empleados muchos centenares 
de obreros, quienes trabajan con una seguridad y un 
acierto que causan verdadera admiración. ( BELO 37 
3. vor einem Infinitivfage. 
Am Anfange cines Frage- oder Ausrufungsſatzes ſteht ein 
umgekehrtes Frage- oder Ausrufungszeichen (L. 2). 
Bem. Das umgekehrte Zeichen kommt oft mitten im Sabe vor, z. Y. 
Muy bien, La ¿y Y... Sr. González? (€. 5:) 
  
 
	        
© 2007 - | IAI SPK
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.