Full text: Historia de un crimen (3)

Hay en París o en Londres, que a punto 
fijo no lo sé, alguien que maneja los billetes de 
mil francos, con más abundancia que nosotros 
las monedas de diez céntimos, y que hará nuestra 
fortuna a cambio de la mujer que vive con el 
Muñeco. ¡Vamos allá! 
-¿A dónde ? —preguntó el Pastelero. 
A la calle de Vert-Bois, ¡pardiez! 
Dijo Timoleón, enderezando sus hombros en- 
corvados, y recobrando por un momento sus ar- 
dores juveniles. 
Cogió al Pastelero por el brazo, y se lo llevó 
hacia el «faubourg» Poissonniére. 
—No hay que fiarse—observó el Pastelero,— 
porque el tal Muñeco es más ladino que una 
garduña. 
PE [e E 
Que me conoce y sabe que no puedo ver a 
su patrón. 
No hay necesidad de que te vea. Enséñame 
la casa, y con eso basta. 
Y Timoleón se dijo: 
¡Ay de tí, Rocambole, ahora que mi hija 
duerme bajo la tierra helada, porque no tengo 
miedo a nada, y hago el sacrificio de mi vida 
para saciar.mi venganza! 
XVII 
¿Cómo y por qué el Muñeco y Gipsy se ha- 
bían ocultado en la calle de Vert-Bois ? 
Esto es lo que vamos a explicar en pocas pa- 
labras. 
Al regresar a París, hízose Rocambole un 
razonamiento muy sencillo y de una lógica rigu- 
rosa, al menos en la apariencia.
	        
© 2007 - | IAI SPK
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.