645 -kür-, Infix bzw. Präfix.
s. ülkürmiarki „aufreizen, wirbeln“,
pülkat älkurmäiku „Wirbelwind“
s. dlmäiki „zermahlen‘“.
646 kurban „Schulter“.
mülkırban „deine Schulter“.
647 kärtinba „UVpossum“, graue Art. (Di-
delphys sp.)
648 kürük „groß“.
s. plüp kürük (== piüp Mrin) „Abend-
stern, Venus“.
s. in kürük (= ün Mrün) „große Urne
für Misla“.
s. krük „groß“.
649 kurüs „Brust“.
mükurus dlük „Brustbein“.
s. präk k-rüs „Hemd“.
650 küst „essen“.
s. iküst.
{kt küst „Erde essen“.
la küsi „Dreck essen“.
651 küskrün „roter Löffelreiher“ = Platalea
ayaya.
652 küskürün „Specht“ (kleine Art).
vol. Misquito tüskränak.
6553 küsmäldtu kin säla „sonchiche“ —=
Cathartes aura (rotköpfiger Zopilote).
s. kün „Kopf“, säla „rot“.
654 küsmälätu plüma „rey de zopilote“ —
Gyparchus papa.
s. küsmälätu „zopilote“
s. plüma „weiß“.
665 läni „verstreichen, vergehen“.
dspüt kämd länü „viel Zeit verstrich —
vor langer Zeit“.
sästba län käin „Vorfahren — unsere siba,
die vergangen“.
Von diesem Verbum läni, ildni leitet sich
die Tempusendung a-län des Perfektums
der Verba ab.
57
655 küsmalätu pärna „zopilote negro, Car-
rion crow, John crow“ = (Catharistes
atrata.
656 kusin „Axt“.
s. Nalın säkä „Steinaxt“.
657 kütkubis „rund“.
miülkiik kitkubis „deine runde Hand
deine Faust“.
kütkübisan „rund“.
658 kütkubis,
s. natank Tütkubis
(platte Nase).
659 kütküla „böse, giftig“.
LE
ıto, Negernase“
s. albüt sükntan kütküla „kleine giftige
Schlange mano de piedra“.
s. kanlin kütküla-lit „schlechte Leute -
Feinde“,
s. köl, köla „schlecht“.
s. auch vielleicht katäps kokitla.
660 küuün „Laus, Haarlaus* (Pedieulus sp.).
s. üsru an kin „piojillo de gallina,
Totolate“
662 küip „Sprache, Zunge“
nalma bann nüdkamä Räma kiip „(es ist)
sehr schwer, die Ramasprache zu lernen“.
s. küpsäki „stottern“, küpsäk „stumm“,
s» V köä+w.
663 kunt „Rock (Frauen).
s. köd.
664 küyäk,
s. nulakın küijäak „Epiphyten“.
s. kiiijakba „es ist oben“,
666 läula „Mangrove-Arten, Mangle“ 6.
Rhizophora mangle spec.).
laula plüma „weißer Mangrove“.
vgl. pdtan „weiße Mangrove-Art“,
lanla säla „roter Mangrove“ (für Brenn-
holz und zum Fellgerben (ijüuk
impäi). Im Misquito ist !@ulu „Man-
groove“.