Full text: Las islas de Titicaca y Koati

871 — 
cuanto a prácticas originales de obtención 
de lluvia, apenas encuentro basta aquí afir- 
maciones detalladas excepto en Calancha 
(Corónica Morulizada, 1, pág. 867 |, y las 
direcciones que contiene la obra de Arria- 
ga, Esrtirpación, pág. 86, para el cuestio- 
nario a los hechiceros: “Decimosesto: Que 
Huaca adoran para que el maiz crezca 
bien, y no se coma de gusano, de que la- 
gunas traen cantaros de agua para rociar 
la chacara, y pedir lluvia, a que lagunas 
tiran piedras para que no se secan, y ven- 
can lluvias”. Compárese también, para 
las prácticas enando haya llegado la se: 
quía, y cuando cualquier indio, hombre 
o mujer, se hacían sospechosos de haber 
impedido la lluvia cometiendo alguna ofen* 
sa—probablemente brujería maligna, como 
entre los pueblos, —Santillan: Relación, 
etc.; pág, 36. 
2) Y uno de ellos mismos, hasta en- 
tonces no estudiado. Puede resultar ser 
algun dialecto. 
2) Hablo más detalladamento respec:
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.