Full text: Las islas de Titicaca y Koati

A 
de “chiriri”, o de “chiri”. Aquella, según 
Bertonio, pág. 84, II, significa un habla- 
dor, ésta última es una palabra que se usa 
a veces para expresar la obscuridad. Uo- 
mo nombre personal, con tal motivo, posi- 
blemente, “Huayna”. “joven” ya aparece 
en la obra de Cieza: Segund: Parte, Cap. 
IV, pág. 4. Después de referir algunos 
cuentos antiguos respecto a la isla de Ti- 
ticaca, dice: “Chiriguana, gobernador de 
aquellos pueblos, que son del Emperador, 
me contó lo que tengo escripto”., 
19) Respecto a la manera de sucesión 
de los varios “grados” (si tal vocablo es 
permitido) de los médicos, varían las afir- 
meciones de los autores españoles primiti- 
vos. Lo que supimos concerniente a ello, 
más tarde será registrado en otra parte. 
La Relación anónima, pág. 172, dice: “Los 
ministros mayores siempre venian por via 
de eleccion y suficiencia; los de la segunda 
y tercera diferencia alcanzaban los oficios 
por una de tres vias; Ó por la via de he- 
rencia, Ó por via de eleccion, ó por haber 
nacido con alguna señal singular y rara,
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.