Full text: 3.1918,9.März=Nr. 135 (1918013500)

(2839) — 
La Nota 
> 
PÁGINA DE LITERATURA FRANCESA 
a. 
—— 
El rondel y el rondeau 
Dans Vespare qui se desole 
I*áme des tfaxodres s'envole 
rondel y el rondeu son poemas “a 
forma fija”. Se llama así — la pala- 
dra fué inventada por Banville — a 
poemas en los cuales el autor se eun- 
:2uentra aprisionado en una forma es- 
El 70 tricta, determinada por la regla. 
a ndel y el rondeau son, ambos, poemas de tre- 
SOS. sobre dos rimas, en tres estrofas. En el 
ll rondeadu, hemos dicho, es igualmente un poema 
le trece versos, sobre dos rimas, en tres estrofas; 
a primera y la tercera de cinco versos, la segunda 
de tres versos solamente, con la particularidad de que 
la primera palabra o las primeras de la primera es- 
trofa, constituyen un refrán que viene a juntarse al 
final de la segunda y de la tercera estrofa. Cuan. 
do la composición comienza por una rima masru- 
lina, ella comportará ocho rimas masculinas par 
cinco femeninas. Para que el rondeatw sea de pureza 
perfecta, estas rimas masculinas y femeninas de 
ben ser dispuestas en un orden fijo, según el mo- 
delo que va más adelante: 
Antes de citarlo recordaremos lo dicho por Boi- 
ieau: 
Le rondeau, né Galois, a la maiveté. 
Realmente el rondeau presentaba al principio esa 
ingenuidad: mero poco a POCO la ha perdido hasta 
z— LE 
EDMOND HARAUCOURT 
der, las dos primeras estrofas son cada una de 
“tro Versos y la tercera de cinco. En la primera 
Arteta las rimas están encuadradas; por ejemplo: 
"aa — Amer — dolor — divisa. 
* la Segunda cuarteta las rimas son alternadas, 
a Esta Pbarticularidad: que los dos primeros ver- 
de la Primer cuarteta se repiten por consi 
, dos últimos versos de la segunda: prise -— 
or — brisa — amor. 
0. Cuanto a la tercera estrofa, es de cinco ver. 
de los cuales los cuatro primeros forman una 
qorteta de rimas encuadradas y cuyo quinto verse 
ha "ePetición del verso inicial, que por consecuen - 
e “Ncuentra repetido tres veces: pisa — temor 
or pigg drisa. 
e quí como ejemplo un rondel de Maurice Ro- 
at. 
áme de foug? "envole 
gres 8 
Plus de lzards entre les buis! , 
Ut guy Velang froid comme un puits 
Plus de hb TrioeIo 
"e Teuille tourne et devient folle, 
herbo *onge aux bluets enfuis 
eme des fougares e'envole: 
Plus de lezarda entre les buis! 
Les oja 1 
taxa perdent la parole, , 
: Par les jours et par les mita, 
“ Paño da vent vlein d'ennuis, 
CARLOS DS ORLEANS 
el punto de reemplazarla por el “esprit” y ha lle- 
vado el gusto por el rasgo hasta el culto del equí. 
voco, de eso que nosotros llamamos hoy en día el 
calembour. Desde su segunda época, es decir, desde
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.