Full text: 4.1925=Nr. 9 (1925000409)

- 90 - 
PELO MUNDO... 
Outubro de 1925 
vida, mas, apezar disso, cada vez que era 
obrigado a recordar-se por urna causa como 
a de agora, ou então a memoria lhe punha 
deante de si o que naquelle dia longínquo 
tinha acontecido, um calefrio corria pela sua 
espinha dorsal, uma profunda perturbação se 
apoderava de todoi o seu ser e não o dei 
xava durante muitas horas. 
Era corajoso como qualquer outro homem, 
quando era necessário... Mas se se tratásse 
de bruxarias de defuntos:... Seria coisa dos 
nervos ou vá lá saber-sé por qué, mas o 
que era verdade é que lhe fraquejavam as 
pernas e lhe batiam os dentes, sem que 
elle o pudesse evitar! 
Entretanto, Giacomo 
junto dos seus hospe 
des, trázeñdo sobre o 
hombro a escada ; de 
mão, que encos'.ou con 
tra a parede, no logar 
em que estava pendu 
rado o insf rumen o mu 
sical que tinha desper 
tado a curiosidade 
delles. 
Vagarosamente, co 
mo se pretendesse re 
tardar o momento in 
grato, o vendeiro la 
de um lado para o ou 
tro. Poz kerózene na 
lampada su ja que pen 
dia do tecto, sobre o 
balcão ; pro urou em to 
das as gavetas e bol 
sos uma caixa de pho;- 
phoros, que por fim 
encontrou onde pri 
meiro tinha procurado ; 
accendeu a mecha da 
lampada, que espalhou 
por todo o estabele 
cimento uma averme 
lhada claridade vácii- 
lante, que dava aos 
objectos con ornes in 
decisos. Por fim, foi 
subindo, degráo por 
degráo, a escada ; agar 
rou na guitarra com 1 
as mãos tremulas ; des 
ceu para o chão r.o 
dobro do tempo que 
lhe tinha sido preciso 
para subir e collocou ~ 
sobre a mesa engor 
durada a tnysteriosa* guitarra. 
Algtima coisa tinham notado nelie o grupo 
dos bebedores, desde que appareceu de novo 
no estabelecimento, trazendo sobre o hombro 
a escada. As gargalhadas estrepitosas tinham 
terminado. Os rostos pareciam ter uma ex 
pressão mais dura, e os copos de genebra 
e de aguardente mais rapidamente mudavam 
da mesa para as guelas. 
Um delles tinha tirado do seu sacco urna 
guitarra flafnmejante e lindamente guarne 
cida de fitas azues e brancas, que estavam 
presas junto ás cravelhas, e experimentava 
as cordas com grande cuidado. 
O cfbe tinha dado ordem ao taverneiro 
para tirar a velha guitarra de onde estava 
dependurada tornou-a dás suas mãos e, sen 
tando-se em frente do s eu companheiro, co 
meçou também a afinar a sua e ordenou 
aò dono da taverna: 
-—Agora, gringo, senta-te aqui e conta a 
historia do instrumento. 
E como Giacdmio fizesse um signal nega 
tivo comj a cabteça, o viajante agarrou-o pelo 
braço e obrigou-o a sentar-se junto delle, 
émquanto lhe dizia em tom amavel, mas enér 
gico, estendendo-lhe seu proprio copo cheio 
de genebra: 
Mie e üeixa-te de partes. Estanjos espe 
rando a tua hlstoVia e não nos vamos embora 
sem a ouvir. Ha alguém aqui que tem mais 
pavor do que tu. 
U l m dos viajantes disse: 
— Com bruxarias não se 
brinca i 
Virou Giacomo copos e co 
pos cheios de genebra, em se 
guida limpou a bôea com as 
costas da mão, e, nesse hespa- 
nhol misturado com palavras 
italianas ou italianizadas, con 
tou a historia que elle dizia 
ter ouvido dos labios de um 
dos seus protagonistas que, na 
sua narração, tinha posto toda 
a vehemencia que se emprega 
na narração dos factos que no 
correr da vida nos trazem 
mais profundamente impressio 
nados. 
O gallego-andaluz tinha che 
gado aquellas paragens sem 
se saber de ondé. Em- 
pregou-se como traba 
lhador de campo em 
uma fazenda próxima 
xima da taverna. Era 
um bello rapaz o gal 
lego - andaluz. Seus 
, olhos eram grandes e 
/ negros, vivos e bri 
lhantes. Frequentava as 
siduamente o balcão da 
taverna e bebia com 
a serenidade de um 
velho gaúcho, emquan- 
to em seu bolso res 
tava uma moeda de 
cobre. Poucas vezes os 
vapores do álcool lhe 
subiam á cabeça, mas, 
mesrr.o quando isso 
acontecia, os olhos, os 
labios e o rosto não deixavam de ter p 
mesmo sorriso, companheiro inseparável da 
sua phrase interessante e amavel. 
Não era amigo de brigas, mas também 
não recuava se via o perigo deante de si. 
Mas, decididamente, era inimigo do sangue. 
Duas vezes teve que enfrentar a faca debaixo 
do tecto daquella taverna, e de ambas as 
vezes procedeu da mesma maneira, com agi 
lidade e clemencia. 
Saltava comi a agilidade de um tigre; via 
vir o facão do adversario com os olhos de 
uma aguia e manejava^ o ponche enrolado 
no braço esquerdo com uma habilidade ex 
traordinaria. Nessas lutas, fez saltar a arma 
do inimigo só com um golpe, estendendo 
tinha voltado para 
H 
ft 
k 
'\
	        
© 2007 - | IAI SPK
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.