Full text: 1.1921=Nr. 1 (1921000101)

PROTEO 
13 
sea el llamado Gobierno mejicano de Huerta («the alleged 
Huerta Government of México»), Y para eso necesitaba es 
triar el momento en que ese desarrollo de los sucosos se pre 
sentase como a aquel objeto convenía (such developements os 
might be). Durante mes® esperó que tal cosa, sucediese por 
que de hecho era inevitable, y su solo anhelo fué que no con 
sistiese en una calamidad, aspiración que el cielo escuchó, sin 
duda, puesto que, en realidad, el incidente de la detención de 
les marinos americanos en Tampico, oportunamente aprove 
chado por el almirante Mayen con la inmediata aprobación 
del Presidente y su gabinete, estuvo lejos de ser un desastre 
comparable con el del Maine que sirvió de base para la gue 
rra con España, (This ivas no great desaster like the sinking 
of the Maine.) 
Mr. Roosevelt ha dicho rudamente (¿no sería también 
cómicamente?) : «Yo agarré a Panamá» («I took Panamá»), 
El doctor Wilson manifiesta pudorosamente las circuns 
tancias con que preparó la oportunidad de acometer con sus 
fuerzas «al llamado Gobierno de Méjico» («the alleged Huer 
ta ’s Government of México»), 
VI.—LA HOSTILIDAD ENIGMATICA 
En e! presente caso, pues, los Estados Unidos ,no han 
hecho otra cosa que negarse a reconocer al Gobierno de 
Huerta. Era un agravio de carácter negativo, consistente sólo 
en la anteposición de su juicio propio contra el de la nación 
extraña, cuyos poderes públicos habían resuelto lo opuesto 
en una cuestión de su privativa competencia, en la cuestión, 
privativamente suya, de su régimen interno. Agravio de tal 
naturaleza podría dar lugar a represalias análogas de parte 
de la nación injuriada, si ésta se considerase en-aptitud de 
tomarlas.
	        
© 2007 - | IAI SPK
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.