\
- 115 -
PELO MUNDO...
UM GRITO NA NOITE
(Continuação da pag. 29)
Esta madrugada, Si r John está sentado na
bibliotheca; parece despertar dum sonho hor
roroso. Tem os olhos fitos no local em que,
na vespera, Lady Lesterham tombou. Pensa
nos annos passados e interroga-se.
Ella morreu sem deixar-lhe um indicio, uma
palavra. Comtudo, ella teria podido dizer-lhe
tantas coisas que elle tinha necessidade de sa
ber! O que representava para ella esse ho
mem? Tudo parece indicar que ella se dirigiu
ao “cottage” para abatel-o; mas por que? Fa
laram-lhe duma Sra. Alliston; nunca conhecera
mulher com esse nome; mas si fosse o seu an
tigo sobrenome?
Elle lembra-se de que, no ultimo instante de
seu matrimonio, ella lhe pedira permissão pa
ra revelar o nome que occultava, ao pastor
que os unira. Si este sacerdote estiver vivo ain
da, poderá dizer si Lady Lesterham chamou-
se outr’ora a Sra. Alliston...
Ao amanhecer, communicaram ao infeliz ba
ronete que. o medico viera e tornára a partir;
que se fizera a Lady Lesterham a ultima “toi
lette”, e que tudo estava prompto para o en
terro. Sir John lelvantou-se e subiu lenta
mente. para contemplar pela ultima vez os
tragos ^aquella que tanto amára e cuja me
moria continuava a venerar, a despeito de
tudo.
O sorriso altivo ainda lhe enrugava os la
bios, apezar da morte. Notou com reconheci
mento um pequeno ramalhete de flores, di<ffi
céis de acha r nessa estação, colhidas po r mão
piedosa. Curvou-se e pousou ligeiramente os
labios sobre a fronte gelada; seus olhos se en
cheram de lagrimas; arrancou uma florzinha
á coroa e occultou-a no peito. Durante uma
hora, mais ou menos, contemplou-a, pen
sando no passado ; depois, quando a luz
do dia começou a filtrar-se pelas persia
nas fechadas, poz-se de joelhos e orou.
Orou como só o faria um homem forte,
quando a extensão do seu abandono lhe é, de
repente, impiedosamente revelada. Levantou-
se, afinal, e tornou a descer á bibliiotheca.
Apanhou as joias que ella deixára sobre a me
sa e contemplou-as com assombro, sem poder
explicar-se o motivo de sua presença nesse
logar. Apalpou os objectos que ella empregava,
quando se dispunha a trabalhar: sua penna, o
pequenino e mimoso 1 limpa-pennas, o canhe-
nho, tudo estava lá, como se ella se tivesse
utilizado delles até o fim.
E o estranho romance, que tanto a absor
vera? Devia achar-se na terceira gaveta, a
partir do alto; sim, elle não se enganava. As
paginas estav/am devidamente reunidas. Reco
nhecia a pequena calligraphia arredondada,
que elle lanto admirava. Pobre alma! Sua mão
não mais traçaria uma só linha, dahi para di
ante.
Apanhou o manuscripto e olhou-o; lendo a
primeira linha, deixou escapar um grito de
surpresa: “Confissão de Lucy Alliston, conhe
cida geralmente sob o nome de Lady Lester
ham
XXVII
ONDE O VÉO SE ERGUE
“Começo esta confissão, declarando que fui
a autora do assassínio de Richard Alliston, no
territorio de Greenleafhurst, no verão pas
sado.
Richard Alliston era meu esposo. Tinhamo-
nos unido em L ; ma (Peru’), ha quinze annos.
Eu fora para lá como “prima donna” duma
“troupe” de opera em “tournée”, e lá é que
nos conhecemos. Elle me pediu mais tarde que
fosse sua esposa. Parecia occupar uma alta
posição, sob o duplo ponto de vista de fortuna
e influencia e, por isso, não indaguei de mais
nada. Em minha vida, nunca soube o que foi
ama r alguém ou alguma cousa. Nunca pro
curei a felicidade sinão para mim e agora é
demasiado tarde para reconsiderar a extensão
de meu erro. Poderia talvez achar uma des
culpa para meus sentimentos, attribuindo-os
aos meus successos n o mundo theatral. Conce-
cebera um futuro de esplendor. Ai de mim!
Era muito joven ainda para ter idéas sensa-
A PBINCEZA YOLANDA, COJO ENLACE ACABA OE SE
===== BEALIZAB. =—
mm
wmm-m
. & MM
m
-m.
i
Mi
iPüi
1
:•••
mam
W\
m
*
Filha primogênita dos soberanos da
Italia, a princeza Yolanda se dis
tingue pela formosura e pela bondade
de coração. Seu enlace com o ca
pitão C-alvi de Bergolo, nobre des
cendente de histórica familia italiana,
atiesta a sua ternura e a firmeza de
seu coração. Yolanda Margarita nas
ceu a I de junho de 1901. Herdou
a belleza e as virtudes maternas. Du
rante os dias angustiosos da guerra,
soube consolar as victimas do sacri
ficio, auxiliando sua mãi na pratica
da caridade.