Full text: 3.1924=Nr. 1 (1924000301)

-64- 
PELO MUNDO... 
restaurante, um pontão onde se amarra 
vam os botes. Elle passou na ponte felta 
de taboas mal ajustadas. 
O barranco que desda ao rio ostentava 
a pellucia esmeralda de sua reiva húmida 
e viçosa. Elle deualguns passos aspirando 
o cheiro acre dos choupos, depois recli 
nou-se no declive suave. Apoiado num co 
tovelo, immovel, o olhar offuscado pelas 
scintillações da agua, experimentou um 
bem-estar delicioso. 
à primavera fazia surgir em ponta de 
lança as folhas das suas bainhas. A fina 
folhagem dos salgueiros brotava tenra. 
Acima de um muro, apresentava-se em 
leque um galho florido, os passarinhos 
chamavam-se de um ninho ao outro; a 
— Urna proeza sensacional ~ 
Salto para mergulho duma plataforma situada a G) 
100 metros do solo, executado por urna joven mer- [n 
gulhadora, no decorrer do ultimo carnaval de gj 
rua, érn Petrhima, California. m 
brisa tepida, a agua fremente, arripiava-se 
como ao sopro de divina caricia. 
Camillo Hurlu sentiu-se .só. Quem sen 
tiria a sua morte? O seu desapparecimen- 
to apenas seria notado, os jornaes mencio 
nariam a noticia em duas linhas, um sui 
cidio a mais ou a menos não tem impor 
tancia. O amigo mais bondoso diria: “Era 
o que lhe restava fazer, pobre diabo!” 
Desgraçado do homem que não é espe 
rado por ninguem! 
Elle despiu a jaqueta, e arrastando-se 
sobre as mãos approximou-se da agua 
traiçoeira. Nesse instante, uma silhueta 
feminina se perfilou na ponte: um vulto 
negro. Parando, ella olhou em torno de si 
e pareceu impressionar-se com a lindeza 
da manhã clara. De uma bolsa, ella tirou 
uma carta, releu-a e picou-a em pedaci 
nhos miúdos, e o punhado de confetti 
brancos lançados por sua mão, esvoaçou 
como leves borbolêtas logo dispersadas. 
Rapidamente, ella dirigiu-se ã outra mar 
gem. 
—- Darei o mergulho quando ella tiver 
desapparecido, pensou Camillo. 
Frágil e como vestida de abandono na 
sua “toilette’ de luto, a moça desceu até o 
rio que, sob a primeira arcada, se enca- 
choeirava. Lançou sobre a relva o chapêo 
e a bolsa e, á vista do rapaz, cuja presen 
ça ella não suspeitava e que percebeu de 
masiado tarde a significação desses ges 
tos, ella pulou no rio, desapparecendo. 
Camillo por sua vez lançou-se á agua. 
Era bom nadador, trouxe para terra a jo 
ven desilludida que lhe disse o seu nome. 
Mlle. Rose-Marie de la Bourdiére, or- 
phâ quasi sem meios, não havia podido 
soffrer o ultimo golpe da má sorte: o rom 
pimento de seu noivado que lhe acabava 
de impor, numa carta cortez, a mãe de 
seu noivo ao saber que o dote da herdei 
ra, devido a um processo de herança, re- 
dr.zla-se a pouca cousa: vinte mil francos 
de renda, em vez de trezentos mil. Ella 
offereceu-os, reconhecida, a seu salvador, 
que se contentaria mesmo com a metade. 
O castello antiquado foi vendido. Elles 
compraram á beira do Loing uma casita 
onde Rose-Marie vê crescer tres garotos 
barulhentos. E, Camillo, como poeta que 
é, cultiva uma horta onde no meio das 
aboboras, florescem girasôes e rosas tre 
padeiras. Todos os domingos, empurrando 
com uma vara o bote que vagaroso passa 
entre os canniços com um ruido de sêda 
rasgada, elle vae sob a arcada da ponte 
pescar cadozes para uma fritada. 
Lude Paul-Margueritte 
O MUSEU DO CHEQUE 
Na Inglaterra, o Syndicato dos Ban 
queiros creou um museu especial de che 
ques. O mais antigo dos que figuram 
nelle tem a data do anno 1675, o seu va 
lor é de 198 francos e está assignado por 
Thomas Fouler, joalheiro. 
Estão também expostos em logar á 
vista, dois chequee que a China entregou 
ao Japão como indemnisação de guerra 
em 189 5, o primeiro dos quaes, no valor 
de 296.221.87 5 francos, e o segundo, 
205.621.000 da mesma moeda. 
Acham-se expostos ainda mais alguns 
cheques da Royal Steam Packet Compa- 
ny, num total de 128.339.000 francos, e 
outros de entidades e valores não menos 
importantes. 
Entretanto, não são os cheques de 
quantias avultadas que mais chamam a 
attenção, pois, entre elles, ostenta-se o 
mais modesto que se conhece, e diante do 
qual os visitantes se demoram com certo 
respeito: é um do valor de cinco centa 
vos, pago pela thesouraria dos Estados 
Unidos ao presidente Cleveland.
	        
© 2007 - | IAI SPK
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.